![]() |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Vocabulary Database | | HOME | DOWNLOAD | REGISTER | WHAT'S NEW | VOCABULARY DATABASE | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The 100 most common English words, translated into Spanish / Las 100 palabras más comunes del inglés © by Paul Rädle These words are supposed to integrate about 50% of the contents of an average text. Se supone que estas palabras conforman el 50% del vocabulario de un texto medio. Sample:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Basic Spanish particles / Partículas más frecuentes en inglés. © by Paul Rädle This is an updated version of one of the files shipped with the installation file of VTrain (Spanish release). Este archivo es una versión actualizada del que viene incluido en el archivo de instalación de VTrain (edición en español). Sample:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BlackHat's Advanced English-Spanish vocabulary / Vocabulario Superior Inglés-Español, por BlackHat © by DJ Rivera, BlackHat @ nyc.rr.com This deck includes some computational and medical terms. Vocabulario avanzado inglés-español. Incluye algunos términos de la informática y la medicina. Sample:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
English irregular verbs into Spanish: Verbos irregulares en inglés. © by Paul Rädle This is a very comprehensive list of English irregular verbs that describes both the British and the American varieties. We have omitted composite verbs such as behold, countersink, gainsay, inlay, mis-, over-, partake, re-, sublet, type-, un-, under-, up- that follow the same patterns as their root verbs -- excepting ambiguous cases : e.g. belay, forbear, input and overlie were included in this list, anyway. We have also omitted all modal and auxiliary verbs : can, could, may, might, must, ought to, shall, should, will, would. Sample:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
English irregular verbs with phonetics (into Spanish) Verbos irregulares ingleses, con fonética © by Lia Ita Inu A comprehensive list of irregular verbs in British English. It includes phonetic transcriptions. The aim of this file is to help Spanish learners of English recognize specific verb forms by their pronunciation. The fronts of each card contains either one element from the following set: {infinitive, simple past, past participle, translation into Spanish} or its phonetic transcription, and the back of the card the remaining elements of said set. This file requires the SILDoulosIPA font, available from the Summer Institute of Linguistics Sample:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
German-Spanish elementary conversations: Grundlegende Gesprächssituationen Deutsch-Spanisch / Vocabulario básico de conversaciones alemán-español © by Paul Rädle Sample:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
German-Spanish vocabulary for travelers: Reisewörterbuch Deutsch-Spanisch / Diccionario de viajes alemán-español. © by Paul Rädle Reisewörterbuch Deutsch-Spanisch - mit Berücksichtigung des lateinamerikanischen Wortschatzes. Vocabulario de viajes alemán-español. Se tiene el cuenta el uso latinoamericano. Sample:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spanish-Caló (Spanish Romany) elementary dictionary: Diccionario elemental Español-Caló © by Paul Rädle Caló is the form of Romany spoken in Spain. It is mainly spoken by gypsies in Andalusia (Spain). A handful of Caló words were incorporated into Spanish slang. El caló es el dialecto del romaní hablado en España. Algunas de sus palabras han encontrado su lugar en la jerga del español. Sample:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spanish conversations / Guía de conversación inglés-español. © by Paul Rädle This is an updated version of one of the files shipped with the installation file of VTrain (English and Spanish releases). Este archivo es una versión actualizada del que viene incluido en el archivo de instalación de VTrain (ediciones en inglés y en español). Sample:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spanish false cognates / "Falsos amigos" inglés-español © by Paul Rädle Two words in different languages are "false cognates" if they are similar to one another but their respective meanings are not equivalent. This is an updated version of one of the files shipped with the installation file of VTrain (English and Spanish releases). Se dice de dos palabras pertenecientes a idiomas distintos que son "falsos amigos" si se parecen pero significan cosas distintas. Este archivo es una versión actualizada del que viene incluido en el archivo de instalación de VTrain (ediciones en inglés y en español). Sample:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spanish-German food terms: Spanischer Speisekarten-Wortschatz / Términos alimentarios en alemán © by Rafael Barranco-Droege These comprehensive glossaries contain words that are likely to appear in restaurant menus in Spain, Latin America, and German-speaking countries. Mit diesem umfangreichen Wortschatz sind Sie (fast) jeder Speisekarte in Spanien gewachsen. (Es berücksichtigt zum Teil auch das lateinamerikanische Spanisch.) Die Dateien entsprechen den folgenden Bereichen: Getreide, Getränke, Fisch, Fleisch u. Fleischwaren, Gemüse u. Obst, Gewürze und Saucen, Milchprodukte, Süßwaren, gemischte Gerichte, allgemeiner Wortschatz. Das Geschlecht der Wörter, die keine -a oder -o Endung haben, wurde auch angegeben. Es wurde auch vermerkt, wenn ein Wort nur in einem bestimmten Gebiet benutzt wird, z.B.: RPl=Río de la Plata (südlicher Teil Südamerikas). Mit * wurden selten gebrauchte Ausdrücke markiert. Este glosario contiene muchas de las palabras con que puede encontrarse en los menús de restaurantes del mundo de habla hispana y de los países de lengua alemana. Es especialmente útil para profesionales de la hostelería. Los archivos corresponden a los ámbitos: cereales, bebidas, pescado, carne y fiambres, verdura y fruta, especias y salsas, productos lácteos, dulces, platos conocidos, vocabulario general. Se incluye indicación de género y número donde es necesario. También se indica con una abreviatura, cuando el uso de una palabra está restringido a una zona geográfica. * significa que la palabra es inusual. El alemán sigue las nuevas normas de ortografía, introducidas recientemente. Sample:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spanglish - Spanish elementary dictionary / Diccionario de Spanglish © by Flynet La Mosca, flynet @ lamosca.net Spanglish is a Spanish slang that took over English words and expressions. It is spoken in Latin barrios in the USA. El Spanglish es un dialecto del español hablado en algunos barrios hispanos de los Estados Unidos. Contiene numerosos préstamos del inglés. Sample:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Updated: 2010
February 25 Legal notice. |
Copyright © 1999-2010 by Paul Rädle.
All rights reserved. Our homepage is http://www.vtrain.net |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||